Seznam člankov
10 knjig, ki govorijo o Ukrajini
Ruska agresija na Ukrajino je pretresla svet. Da bi malce bolje razumeli kulturo in družbo Ukrajine, smo pobrskali po knjižnih policah in našli nekaj leposlovnoj in drugih knjig, ki iz tega prostora. Ni jih veliko. Morda bo aktualno dogajanje spodbudilo slovenske založnike, da bodo bralcem postregli s še kakšnim prevodom del ukrajinskih avtorjev ali avtorjev, ki pišejo o njeni družbi, pa tudi kakim zgodovinskim zgodovinsko-družbenim delom na temo ukrajinske zgodovine ali rusko-ukrajinskih odnosov.
Domača knjižnica: Mate Dolenc
Slovenski pisatelj in prevajalec Mate Dolenc je bil sprva zaposlen pri reviji Mladina, od leta 1979 pa deluje kot svobodni pisatelj. Najprej je veljal za pisatelja urbanega sveta in mestne mladine, kasneje pa je spremenil zvrst pisanja in kot pravi sam, piše »o ribičih in ribah in podvodnem svetu in o kmetih in vinogradnikih, o otokih in morju, pa o slovenskih vaseh in trgih in Gorjancih in Obali in Vipavski dolini in celo Afriki itd.« Dolga leta je bil tudi navdušen potapljač, danes pa predvsem veliko bere, tudi o morskem svetu. Bralcem je najbolj poznan po romanih Aleluja Katmandu in Vampir z Gorjancev. Za svoja dela je bil nagrajen, leta 1986 je prejel Levstikovo nagrado in leta 1995 nagrado Prešernovega sklada, prav tako je dvakratni prejemnik nagrade desetnica za mladinska dela, in sicer leta 2014 za kratko prozno delo Leteča ladja ter leta 2015 za delo Mali princ z otoka. Leta 2011 je prejel tudi nagrado večernica za Maščevanje male ostrige. Tokrat smo ga spraševali o knjigah, ki se nahajajo pri njem doma in opisal nam je svojo strast do knjig – ne le do pisanja, temveč tudi do branja.
Kako uloviti telo navdiha
Mladi pesniki (dijaki in študenti) se zberejo v dvorcu Bukovje, v Dravogradu na Koroškem, se nastanijo po sobah in potem pridejo tekmovat … Nekaj se jih že drenja na lirskem startu. Pred njimi je dolga in naporna proga, podobna kaki razvlečeni metafori … Vsi z nekim silnim ustvarjalnim nabojem in veliko pesniško strastjo komaj čakajo na pok, signal, da se bodo zagnali in stekli po progi ter tako ulovili telo navdiha. Mentor stoji in navija ob progi. Šteje verze, ritmične poudarke, sešteva in odšteva minute, sekunde, stotinke sekund …
Otroci vojne
Tuja novinarka me je vprašala: »Kdaj ste v tej vojni prvič jokali?« Ni me vprašala, ali sem sploh jokal, ker o tem ni dvomila. Tako pronicljivo je rekla: »prvič«. Pomislil sem, da v naši patriarhalni kulturi ni običajno, da bi moškim postavljali takšna vprašanja, in sem celo hotel prekiniti pogovor. Toda odgovor se mi je porodil tako nenadoma, da sem povedal resnico: »V tretjem tednu vojne.«