Seznam člankov

Fotografija: Wikipedija
Fotografija: Wikipedija

Ko namesto besed šumijo listi

Eva Ule v Kritika

»Tako malo vemo o tem, kako drevesa rastejo. In skoraj ničesar o tem, kako cvetijo, se vejijo in lupijo in celijo. Naučili smo se nekaj o nekaterih od njih, posamič. Toda nič ni manj osamljenega in bolj družabnega kot drevesa,« je zgolj ena izmed neštetih meditacij, ki se medsebojno prepletejo in tako ustvarijo zajeten ekofikcijski roman Razvejenje, ki je bil leta 2019 nagrajen z nagrado Pulitzer in ki ga od letos lahko prebiramo tudi v izvrstnem slovenskem prevodu Andreja E. Skubica.

Najlepše antične pripovedke

Najlepše antične pripovedke

Martin Justin v Panorama

Ne zgodi se pogosto, da neka knjiga deset let po svojem izidu zasede prvo mesto na New York Timesovi lestvici najbolj prodajanih knjig. Zato je bila Madeline Miller, ameriška avtorica in profesorica klasične filologije, lahko upravičeno presenečena, ko je 7. aprila lani na vrh prestižnega seznama prilezel njen roman Ahilova pesem, ki je izšel leta 2011. Morda še bolj presenetljiv pa je vzrok za njegovo ponovno popularnost. Ahilova pesem je bila namreč ena od prvih knjig, ki je ujela zanimanje »booktoka«, skupine uporabnikov socialnega omrežja TikTok, ki jih ohlapno povezuje ustvarjanje vsebin, povezanih z literaturo in branjem. Avgusta 2020 je uporabnica @moongirlreads_ namreč objavila video z naslovom Books that will make you sob, v katerem je predstavila tudi Ahilovo pesem. Video je v nekaj urah zbral več kot sto tisoč ogledov, danes pa imajo videi s haštagom #songofachilles na tem socialnem omrežju skupaj več kot 206 milijonov ogledov.

Eno ime, dva lika

Eno ime, dva lika

Gaja Kos v Kritika

Will Grayson iz naslova ni eden, ampak sta dva – enemu so všeč punce, drugemu fantje, življenje pa se jima preplete po golem naključju, a nekako ob pravem času. Dva sta tudi avtorja njunih zgodb oziroma prvoosebnih pripovedi: enega Willa Graysona ima na skrbi John Green, ki ga kot avtorja uspešnic, nekaterih tudi prevedenih v slovenščino in praviloma večkrat ponatisnjenih (Krive so zvezde, Lažna mesta, Kdo si, Aljaska?, Neskončen stolp želv itd.), gotovo ni treba posebej predstavljati, za drugega Willa Graysona pa je zadolžen David Levithan, ameriški avtor, ki ga tokrat v slovenščini beremo prvič. To, da se pod knjigo podpisujeta dva, nikakor ni slabo, saj na ta način zlahka dosežeta, da se fantovski prvoosebni pripovedi dovolj ločita ena od druge (v izbiri besedišča, po slogu in tudi že na prvi pogled, saj eden od Willov ne uporablja velikih začetnic ...), s čimer se izogneta pasti oziroma težavi, ki včasih nastopi, ko več prvoosebnih pripovedi znotraj ene knjige ne najbolj spretno ustvarja en sam avtor in nimajo dovolj svojstvenih potez, ki bi eno pripoved ločile od druge oziroma en lik od drugega. V spremni besedi igralca Roka Kravanje (v kateri opiše tudi nekaj lastnih gejevskih izkušenj) preberemo, da gre za pisateljski eksperiment, v katerem je en pisatelj pisal soda poglavja, drugi pa liha.

Tone Partljič
Fotografija: Ajda Vodlan
Tone Partljič Fotografija: Ajda Vodlan

Domača knjižnica: Tone Partljič

Ajda Vodlan v Panorama

V Mariboru blizu Drave v starem meščanskem stanovanju ustvarja Tone Partljič. V njegovi delovni sobi so zgolj knjižne omare s knjigami (kar v dveh vrstah stojijo, ker ni dovolj prostora – knjige pa se nahajajo tudi v drugih prostorih, in to ne malo) in miza z računalnikom. Morda ste si ustvarjalca ene najbolj kultnih slovenskih komedij Moj ata socialistični kulak zamislili malce drugače, toda svoje knjige piše kar na računalnik. Pravi, da je to sicer velika potuha, saj tako prvi dve uri pisanja vedno zgolj popravlja vse za nazaj, kar včasih ni počel. Soba je s svojimi visokimi stropi in mogočnimi omarami, polnimi knjig slovenske in svetovne literature, zgodovine, politike, pa tudi police njegovih del, tako markantna in impresivna, da z lahkoto razumeš, zakaj je v njej mogoče ustvarjati literarne umetnine. Navsezadnje ji morda čar daje tudi vedenja posameznika, ki vstopi, da tukaj dela in piše Tone Partljič.

Sokrat, njegovi dve ženi in Arčibald. Slika je delo Reyerja van Blommendaela, nastala je okoli leta 1660. Na njej je bigamist Sokrat tako ujet v svoje misli, da ne opazi niti Mirtinega erotičnega zapeljevanja niti tega, da ga Ksantipa poliva z mrzlo vodo. Samo mladi Alkibijad, ki prihaja z leve, bo zbudil filozofa, ki se naslanja na kamen z napisom Spoznaj samega sebe, iz zamaknjenosti.
Sokrat, njegovi dve ženi in Arčibald. Slika je delo Reyerja van Blommendaela, nastala je okoli leta 1660. Na njej je bigamist Sokrat tako ujet v svoje misli, da ne opazi niti Mirtinega erotičnega zapeljevanja niti tega, da ga Ksantipa poliva z mrzlo vodo. Samo mladi Alkibijad, ki prihaja z leve, bo zbudil filozofa, ki se naslanja na kamen z napisom Spoznaj samega sebe, iz zamaknjenosti.

Najslavnejši antični filozofski par v 21. stoletju

Katarina Majerhold v Refleksija

Spomnim se dogodka, ko sem bila kot študentka vodja projekta Kriza univerze na Študentski organizaciji univerze v Ljubljani. Projekt Kriza univerze je raziskoval avtonomijo univerze in vlogo študentov, rezultati raziskave pa so objavljeni v knjigi Ali univerza pleše avtonomno? A da smo prišli do tega, sem se morala boriti za projekt kot levinja. Namreč, potem ko je bil projekt že odobren, ga je resorni študentski minister odpovedal. Slednjega sem nato komaj prepričala, da sva se srečala in na sestanku sem ga z argumenti in svojo strastno zavzetostjo za tematiko le prepričala za projekt. Nato mi je sošolec, ki je poznal dotičnega študentskega ministra dejal, da sem bila do ministra agresivna in zoprna. Začudila sem se, da mi to govori študent filozofije, saj sva se z ministrom pogovarjala v duhu argumentirane razprave, hkrati pa sem se spraševala, če bi to mislil tudi, če bi bila moški. Tako me je dogodek pripeljal do razmišljanja o Ksantipi, Sokratovi ženi, ki je prav tako veljala za zoprno, čeprav jo je Sokrat izbral prav z namenom poglobljenega razpravljanja. Od kod takšna dvojna merila do žensk-intelektualk, ki se borijo za pravico do argumentirane razprave in raziskovanja, čeprav je denimo že Platon oziroma Sokrat veliko govoril o enakosti med spoloma? V šesti knjige Države najdemo vojščake in med njimi so tudi ženske. Iz vrst vojščakov je Platon izbiral bodoče filozofe-kralje, ki so se poleg telesnih vaj izobraževali v dialektiki, geometriji, glasbi, govorništvu in številnih drugih vedah, katerih cilj je bilo spoznavanje človeka. Med učenci Akademije so bile tudi ženske, učenke, ki so bile po telesnih in umskih sposobnostih enakovredne moškim, saj, kakor beremo v sedmi knjigi Zakonov, morajo biti ženske na področju izobraževanja, kakor tudi v vsem ostalem, enakopravne moškim. Tako je znano, da sta bili v Platonovi Akademiji tudi učenki Lastenija iz Mantineje in Aksiotija iz Fliunteja v Arkadiji, ki je pričela poslušati Platona, potem ko je prebrala odlomek iz Države. Ideal, za katerega si je torej prizadevala Akademija, je bila vladavina uma in vrline tako v življenju posameznika kot tudi v življenju države. A kolikor je bil Platon kot Sokratov učenec napreden na področju političnih in socialnih pravic žensk, je bil precej konservativen kar zadeva spolnost, in si je žensko lahko zamislil le kot tisto, ki služi za reprodukcijo človeške vrste. Užitek, želja, spolna usmerjenost in identiteta ženske ga niso zanimale.